جورواجور

از هر دری سخنی با خوانندگان عزیز...

جورواجور

از هر دری سخنی با خوانندگان عزیز...

اصطلاحات پرکاربرد و لغات روز مره...!



آموزش لغات روزمرهآموزش اصطلاحات پرکاربرد
Corn:ذرت / Sweet: شیرین
This corn is so sweet! Where did you get it? 
این ذرت خیلی شیرین است! از کجا آن را گرفتید؟
Cost an arm and a leg زیاد هزینه برداشتن
It cost an arm and a leg, so I didn't buy it.
Cost:هزینه / Used: دست دوم، کارکرده 
You can buy a used car at a low cost
 شما میتوانید اتومبیل دست دوم را به قیمت کمتری خریداری کنید
Rip someone/something off تیغیدن، گوش کسی را بریدن 
I was ripped off by the mechanics at that gas station.
Cotton:نخ پنبه / Cloth : پارچه 
Cotton is used to make many different types of clothes
 نخ پنبه در تولید بسیاری از پارچه ها استفاده میشود
Have a clue سر نخ داشتن 
Why do you think I have a clue about Tom's disappearance?
Course:دوره، ترم 
I'm taking a computer course
 من در حال گذراندن ترم کامپیوتر هستم 
Crop:محصول 
This year's crop was excellent   محصول امسال عالی بود
Get a word in edge-ways فرصت حرف زدن پیدا کردن 
Mary talks so fast that nobody can get a word in edge-ways.
Cover:جلد / Shocking: تکان دهنده 
The cover of this week's issue is really shocking
جلد این هفته مجله واقعا تکان دهنده است
Make a name for oneself شهرت پیدا کردن، به جایی رسیدن 
Sally wants to work hard and make a name for herself.
Cross: گذشتن از عرض / Road: جاده 
Be careful when you cross the road
 وقتی از عرض جاده عبور میکنید مراقب باشید
Turn someone on سر ذوق آوردن 
The lecture was very good, it turned on the whole class.
Crowd:جمعیت / Match: مسابقه 
There was a large crowd at the football match
 جمعیت زیادی در مسابقه فوتبال بود
Out of hand فورا، بی درنگ 
I can't answer that out of hand. I'll check with the manager and call you back.
Cry:گریه، فریاد / Hear: شنیدن 
Her cry could be heard above the crowd
 گریه او در شلوغی جمعیت شنیده میشود
Go to pieces از پا افتادن 
She went to pieces when she received the letter about her father's death.
Cut:برش 
How did you get that cut? چطور این برش را انجام دادید؟ Danger:خطر 
There is great danger in those woods
 آن جنگل ها بسیار خطرناک هستند
On the same wavelength زبان هم را خوب فهمیدن 
We have been on the same wavelength for months about the need for change in the company.
Dead:مرده 
I’m sorry She’s dead متاسفم، او مرده است 
Deal:قرارداد 
I made a deal with your father
من با پدر شما قرارداد بستم
Beats me اصلا نمیدانم، سر در نمی آورم 
It beats me how he managed to survive for three weeks alone in the mountains.

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.