ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |
از هماکنون برای نـوروز 1390 خود برنامه داشته باشید....
ادامه مطلب ...کودکی که لنگه کفشش را دریا از او گرفته بود روی ساحل نوشت:
مردی که ازدریا ماهی گرفته بود، روی ماسهها نوشت:
موج آمد و جملات را با خود شست .....
این پیام تنها برای من این مفهوم را داشت که:
برداشتهای دیگران در مورد خودت را، در وسعت خویش حل کن تا دریا باشی
به دلیل تجاوز اعراب به ایران و تسخیر ایران و تشکیل حکومت اسلامی و به کارگیری زبان عربی در ایران، شوربختانه سالیان سال است کلمههای عربی وارد زبان پارسی شده است و گویش رست زبان پارسی به دست فراموشی سپرده شده است .
در زبان عربی چهار حرف: (پ ، گ ، ژ ، چ ) وجود ندارد. آنها به جای این ۴ حرف، از واجهای : (ف - ک – ز – ج) بهره میگیرند.
و اما: چون عربها نمیتوانند «پ» را بر زبان رانند، بنابراین ما ایرانیها، به کتاب ادبیات پارسی می گوییم : کتاب ادبیات فارسی
میدانستید ماه ژانویه 2011 ماه خاصی است.
این ماه 5 تا شنبه؛ 5 تا یکشنبه و 5 تا دوشنبه دارد.
هر 823 سال یکبار اتفاق میافتد و به آن کیف پول میگویند.
گفتهاند اگر این پیام را به 8 انسان خوب دیگر نیز ارسال کنید از طریق فنگشویی چینی پول برایت ظاهر میشود! و کسی که گردش این پیام را متوقف کن هیچ دریافت نمیکند.
· در حدود 250 سال پیش در ایران زندگی میکرد.
· شیعه مذهب بود.
· خواندن و نوشتن و حفظ کردن قرآن را نزد مادرش آموخت.
· شجاع و با اراده بود و از مرگ ترسی نداشت.
· میگویند به چند زبان زنده دنیا آشنایی داشت. به ترکی، فارسی، و
عربی تسلط کامل داشت
و فرانسوی و روسی را توسط بازرگانان فرانسه و روسیه
آموخت.
· از وی به عنوان فردی متعصب و خشک مذهب نام بردهاند.
· با روحانیون دینی به نیکی رفتار میکرد. با اهل شریعت با احترام و رافت میزیست.
· همیشه نماز میخواند. شبها علی رغم خستگی و کار زیاد، نماز شبش فراموش نمیشد.
· پس از مرگش، وی را به نجف اشرف بردند و در جوار آرامگاه امام اول شیعیان به خاک سپرده
شد.
PLAN while others are playing
(برنامه ریزی کن وقتی که دیگران مشغول بازی کردند)
STUDY while others are sleeping
(مطالعه کن وقتی که دیگران در خوابند)
DECIDE while others are delaying
(تصمیم بگیر وقتی که دیگران مرددند)
PREPARE while others are daydreaming
(خود را آماده کن وقتی که دیگران درخیال پردازیند)
BEGIN while others are procrastinating
(شروع کن وقتی که دیگران در حال تعللند)
WORK while others are wishing
(کار کن وقتی که دیگران در حال دعا کردند)
SAVE while others are wasting
(صرفه جویی کن وقتی که دیگران در حال تلف کردند)
LISTEN while others are talking
(گوش کن وقتی که دیگران در حال صحبت کردند)
SMILE while others are frowning
(لبخند بزن وقتی که دیگران خشمگیند)
PERSIST while others are quitting
(پافشاری کن وقتی که دیگران در حال رها کردند)